 |
Aly Niang DST NDB
la journee moniale du sida 2008 à nouadhibou
available in: (original) | | | | | | | | |
|
el día moniale del SIDA 2008 a nouadhibou
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
il giorno moniale dell'AIDS 2008 a
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
der moniale Tag von AIDS 2008 an nouadhibou
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
o dia moniale da SIDA 2008 à nouadhibou
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
the day moniale of the AIDS 2008 with nouadhibou
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
dagmonialen av BISTÅR 2008 med nouadhibou
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
moniale дня AIDS 2008 с nouadhibou
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
de moniale dag van AIDS 2008 aan nouadhibou
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
اليوم [مونيل] من ال [أيدس] 2008 مع [نوودهيبوو]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
|
|
| December 27, 2008 | 12:58 PM |
journee mondiale du sida 2008 de ong dst
available in: (original) | | | | | | | | |
|
día mundial del SIDA 2008 de ONG dst
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
giorno mondiale dell'AIDS 2008 di ONG dst
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
weltweiter Tag von AIDS 2008 NRO dst
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
dia mundial da SIDA 2008 de ONG dst
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
world day of AIDS 2008 of ong dst
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
världsdagen av BISTÅR 2008 av ongdst
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
день мира AIDS 2008 dst ong
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
werelddag van AIDS 2008 van NGO dst
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
عالم يوم ال [أيدس] 2008 من [أنغ] [دست]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
|
|
| December 27, 2008 | 12:38 PM |
journee mondiale du ,sida 2008
available in: (original) | | | | | | | | |
|
día mundial de, SIDA 2008
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
giorno mondiale di, AIDS 2008
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
weltweiter Tag von AIDS 2008
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
dia mundial, SIDA 2008
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
world day of, AIDS 2008
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
världsdagen av, BISTÅR 2008
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
день мира, AIDS 2008
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
werelddag van, AIDS 2008
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
عالم يوم من, [أيدس] 2008
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
|
|
| December 27, 2008 | 12:28 PM |
|
|
 |
Journee mondiale du sida 2008 de l'ONG DST à Nouadhibou
available in: (original) | | | | | | | | |
|
1e decembre 2008 fut une occasion pour notre oragnisation ,de montrer combien est necessaire une lutte sans merci contre ce fleau qui des millieurs de victimes jour apres , qui detruit beaucoup de foyer à travers le monde sans distinction et qui laisse sur son passage beaucoup d'orphelins sans protection ni soutien , raison pour laquelle à l'occasion de cette journee l'ong dst pour la promotion de l'education et la sante ,base à Nouadhibou ,Mauritanie avait une atelier de formation au profit jeunes ,pour soit mieux outille face à ce fleau et elle a organise apres cette formation une conference au grand publique animee par un docteur et marabout , cette conference fut une occasion pour le docteur de revenir l'histoire du VIH sida ,les modes trasmission et les mondes de protections contre ce fleau , complete par le marabout celui a montre que si les recommandations islamiques ont ete respectes nous ne seront pas dans cette situation ,etant c'est pas le cas la relizion islamique nous exorte à la solidarite et s'entreaider , la conference fut coloture par une animation
Día mundial del SIDA 2008 de la ONG DST a Nouadhibou
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
1e diciembre de 2008 fue una ocasión para nuestro oragnisation, de mostrar cuánto es necesaria una lucha sin gracias contra esta plaga que millieurs de víctimas día ásperos, que destruyen mucho hogar a través del mundo sin distinción y que deja sobre su paso a muchos huérfanos sin protección ni apoyo, razón por la cual con motivo de este día la ONG dst para la promoción de la educación y la salud, base a Nouadhibou, Mauritania tenía un taller de formación al beneficio jóvenes, para o sea equipa mejor ante esta plaga y tiene organiza después de esta formación una conferencia al grande a la pública animada por un doctor y morabito, esta conferencia fue una ocasión para el doctor de volver de nuevo la historia del VIH SIDA, los métodos trasmission y los mundos de protecciones contra esta plaga, completa por el morabito el tiene pone de manifiesto que si las recomendaciones islámicas los se respetaron los no estarán en esta situación, siendo esto no es el caso el relizion islámico nosotros exorte a la solidaridad y entreaider, la conferencia se fue coloture por una animación
Giorno mondiale dell'AIDS 2008 dell'ONG DST a Nouadhibou
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
1e dicembre 2008 fu un'occasione per la nostra oragnisation, di mostrare quanto è necessaria una lotta senza grazie contro questa peste che millieurs di vittime giorno ruvide, che distruggono molto focolare attraverso il mondo senza distinzione e che lascia sul suo passaggio molti orphelins senza protezione né sostegno, ragione per la quale in occasione di questo giorno l'ONG dst per la promozione dell'istruzione e la salute, base a Nouadhibou, Mauritania aveva un seminario di formazione al profitto giovani, per cioè fornisce meglio di fronte a questa peste ed ha organizza dopo questa formazione una conferenza al grande la pubblica animata dal medico e marabout, questa conferenza fu un'occasione per il medico di ritornare la storia del VIU AIDS, i modi trasmission ed i mondi di protezioni contro questa peste, completa con il marabout quello ha mostrassero che se le raccomandazioni islamiche le sono state rispettate non saranno in questa situazione, essendo non è il caso la relizion islamica noi exorte alla solidarietà ed entreaider, la conferenza si fu coloture con un'animazione
Weltweiter Tag von AIDS 2008 der NRO DST an Nouadhibou
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
1e war Dezember 2008 eine Gelegenheit für unser oragnisation zu zeigen, wieviel ein Kampf ohne danke notwendig gegen diese Plage ist, die rauhe millieurs von Opfern Tag, der viel Foyer in der Welt ohne Unterscheidung zerstört und der auf seinem übergang viele Waisen ohne Schutz läßt noch Unterstützung, Grund, aus dem anläßlich dieses Tages die NRO dst für die Förderung der Erziehung und die Gesundheit, Basis für Nouadhibou, Mauretanien eine Bildungswerkstatt am Profit hatte Jugendlich, für, das heißt besser angesichts dieser Plage ausrüstet, und sie hat organisiert nach dieser Bildung eine von einem Doktor geleitete Konferenz am großen das öffentliche, und marabout diese Konferenz eine Gelegenheit für den Doktor war von zurückzukommen die Geschichte des AIDS-HIV, die trasmissionsmethoden und die Welten von Schutz vor dieser Plage vollständig durch das marabout hat jene zeigt daß, wenn die islamischen Empfehlungen uns respektiert worden sind sein nicht in dieser Lage, das ist es ist der Fall das islamische relizion uns exorte an der Solidarität, und entreaider war sich die Konferenz coloture durch eine Belebung
Dia mundial da SIDA 2008 da ONG DST à Nouadhibou
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
1e Dezembro de 2008 foi uma ocasião para o nosso oragnisation, de mostrar quanto é necessária uma luta sem obrigado contra esta calamidade que millieurs de vítimas dia ásperos, que destrói muito lar através do mundo sem distinção e que deixa sobre a sua passagem muitos órfãos sem protecção nem apoio, razão pela qual por ocasião deeste dia a ONG dst para a promoção da educação e a saúde, base à Nouadhibou, a Mauritânia tinha um atelier de formação em proveito jovens, para ou seja equipa melhor em frente deesta calamidade e tem organiza após esta formação uma conferência ao grande a pública animada por um doutor e marabout, esta conferência foi uma ocasião para o doutor de retornar a história do VIH SIDA, os modos trasmission e os mundos de protecções contra esta calamidade, completo pelo marabout o tem mostra que se as recomendações islâmicas fo-nos -rem respeitadas não forem nesta situação, não é o caso o relizion islâmico nós exorte à solidariedade e entreaider, a conferência foi-se coloture por uma animação
World day of the AIDS 2008 of ONG DST in Nouadhibou
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
1e December 2008 was an occasion for our oragnisation, to show how much a fight without mercy against this plague is necessary which millieurs of victims day after, which destroys much hearth throughout the world without distinction and which leaves on its passage much orphans without protection nor support, reason why at the time of this day the ong dst for the promotion of education and health, bases in Nouadhibou, Mauritania had a workshop of formation to the profit young people, for either better equips vis-a-vis this plague and it A organizes after this formation a conference with large public the animee by a doctor and marabout, this conference was an occasion for doctor to return the history of the HIV AIDS, the trasmission modes and the worlds of protections against this plague, complete by the marabout that has watch that if the Islamic recommendations were respect will not be to us in this situation, being it is not the case the Islamic relizion us exorte with solidarity and entreaider, the conference was coloture by an animation
Världsdagen av BISTÅR 2008 av ONG DST i Nouadhibou
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
1e December 2008 var en orsaka för vår oragnisation, att visa, hur mycket ett slagsmål utan förskoning mot denna epidemi är nödvändigt vilka millieurs av offerdagen efter, som förstör mycket härdalltigenom världen utan skillnad och vilken lämnar på dess passage mycket görar föräldralös utan skydd nor service, resonera, varför på tiden av denna dag ongdsten för befordran av utbildning och det vård-, baser i Nouadhibou, Mauretanien hade ett seminarium av bildande till vinstungdomaren, for endera som är bättre utrustar vis-a-vis denna epidemi och den A organiserar, efter detta bildande en konferens med stor allmänhet animeen vid en manipulera och en marabout, denna konferens var en orsaka för manipulera för att gå historien av HIVEN tillbaka BISTÅR, trasmissionfunktionslägena och världarna av skydd mot denna epidemi, avslutar av marabouten som har klockan, som, om de islamiska rekommendationerna var respekt som ska för att inte vara till oss i detta läge och att vara det inte är fallet den islamiska relizionen oss exorte med solidaritet och entreaider, konferensen var coloturen vid en animering
День мира AIDS 2008 ONG DST в Nouadhibou
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
1e декабрь 2008 было случаем для нашего oragnisation, показать драка без пощады против этой чумы обязательно которых millieurs дня жертв после, который разрушают много шесток повсеместно в мир без различения и оставляет на свой проход много сироты без предохранения ни поддержки, причиной почему во время этого дня dst ong для промотирования образования и здоровья, оснований в Nouadhibou, Мавритании имело мастерскую образования к молодым людям профита, для того более лучшего оборудует vis-a-vis эта чума и оно a организует после этого образования конференцию с большой публикой animee доктором и marabout, это конференция был случай для доктора для того чтобы возвратить историю AIDS HIV, режимы trasmission и миры предохранений против этой чумы, завершают marabout которое имеет вахту который если исламскими рекомендациями было уважение, то не будет к нам в этой ситуации, быть оно не будет случай исламское relizion мы exorte с сплоченностью и entreaider, конференция было coloture одушевленност
Werelddag van AIDS 2008 van NGO DST aan Nouadhibou
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
1e was december 2008 een gelegenheid voor onze oragnisation, om te tonen hoeveel bedankt noodzakelijk een bestrijding zonder van deze plaag is die een millieurs van ruwe slachtoffers dag, die vele haard door de wereld zonder onderscheid vernietigt en die op zijn overgang vele wezen zonder bescherming noch steun laat, de reden waarvoor ter gelegenheid van deze dag NGO dst voor de promotie van de opvoeding en de gezondheid, basis voor Nouadhibou, Mauritanië een opleidingswerkplaats ten gunste jong had, voor d.w.z beter tegenover deze plaag outille en zij organiseert na deze opleiding een bespreking aan groot heeft die openbaar door een dokter wordt verlevendigd en marabout, deze bespreking een gelegenheid voor de dokter was om terug te komen de geschiedenis van het HIV AIDS, de manieren trasmission en de werelden van beschermingen tegen deze plaag, aangezien volledig door marabout heeft die aantoont dat als de islamitische aanbevelingen ons werden geëerbiedigdp zullen zijn niet in deze situatie, het is is niet het geval islamitische relizion ons exorte aan de solidariteit en entreaider, was de bespreking zich coloture door een animatie
6
null
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
كان [1] ديسمبر - كانون الأوّل 2008 مناسبة ل [أرنيسأيشن] نا, أن يبدي كم معركة دون رحمة ضدّ هذا طاعون يكون ضروريّة الذي [ميلّييورس] من ضحايا يوم بعد, أيّ يدمّر كثير موقد طوال العالم دون تمييز والذي أوراق على ممره كثير يتيمات دون حماية ولا دعم, سبب لما [أت ث تيم وف] هذا يوم ال [أنغ] [دست] للترقية من تربية وصحة, أسس في [نوودهيبوو], موريتانيا تلقّى ورشة التشكيل إلى الربح الناس شابّة, ل أحد جيّدة يجهّز [فيس--فيس] هذا طاعون وهو [ا] ينظّم بعد هذا تشكيل مؤتمر مع جمهور كبيرة ال [أنيم] بدكتورة و [مربووت], هذا مؤتمر كان مناسبة لدكتورة أن يرجع ال يتمّ تاريخ من ال [هيف] [أيدس], ال [ترسميسّيون] أساليب والعوالم الحماية ضدّ هذا طاعون, ب ال [مربووت] أنّ يتلقّى ساعة أنّ إن التوصيات [إيسلميك] كانوا إحترام لن [ب] إلى نا في هذا حالة, يكون هو ليس الحالة ال [رليزيون] [إيسلميك] نا [إإكسورت] مع تضامن و [إنتريدر], المؤتمر كان [كلوتثر] بإحياء
|
|
| December 27, 2008 | 11:55 AM |
|
|
 |
le Sida tue
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Le SIDA est une maladie grave et dévastatrice ,qui fait des milliers de victimes jour après jour à travers le monde ,de par l’importance du nombre des décès lies au VIH/SIDA, elle est devenue la première cause de mortalité en Afrique subsaharienne ,avec plus de 47 millions de personnes vivant avec le VIH et le taux d’infection moyen de 8,9 % ,dont la plupart sont des femmes et des jeunes selon des statistiques de l’ONUSIDA de 2007 , cette situation a un impact négatif sur l’espérance de vie de la population africaine et son développement.
Devant cette situation alarmante et chaotique, le changement des comportements vis à vis de cette maladie et la prise de conscience du danger du VIH/SIDA et la menace qui guette la population mondiale et africaine ,est plus qu’important pour stopper ou bien freiner la progression et l’avancement de cette pandémie ,qui reste sans remède jusqu’à la . Certes beaucoup d ‘efforts ont été fournis en matière de recherche sur les antirétroviraux, qui limitent la transmission mère enfant et permet aux séropositives de se maintenir un peu plus longtemps en vie, mais l’accessibilité à ces genres de traitement demeure limitée et chère pour la population africaine.
Pour atteindre cet objectif c'est-à-dire réduire le taux de prévalence ,l’accès aux traitements antirétroviraux, et sauver le monde et le continent africain du chaos probable, il est nécessaire selon notre organisation ,d’une part, de lever touts les obstacles qui empêchent les messages de sensibilisation et de prévention de pénétrer aux populations vulnérables, lancer une large campagne de l’éducation sanitaire de base concernant la maladie du SIDA et les MST :ces modes de transmissions et comment se protéger contre cette maladie, au profit des femmes et jeunes pour qu’ils puissent prendre leurs responsabilités et de jouer pleinement le rôle qui leur incombe, en matière de sensibilisation de leurs pairs jeunes et le changement des mentalités et d’autre part renforcer les capacités des associations de jeunes pour qu’ils puissent mener des initiatives en matière du développement de la jeunesse .
el SIDA mata
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿El SIDA es una grave enfermedad y devastadora, que hace a millares de víctimas día después de día a través del mundo, debido a l? ¿importancia del número de las muertes heces al VIH/SIDA, se convirtió en la primera causa de mortalidad en África subsahariano, con más de 47 millones de personas que vivían con el VIH y el tipo d? ¿infección medio del 8,9%, cuya mayoría son mujeres y jóvenes según estadísticas de l? ¿ONUSIDA de 2007, esta situación tiene un impacto negativo en l? esperanza de vida de la población africana y su desarrollo.
¿Ante esta situación alarmante y caótica, el cambio de los comportamientos frente a esta enfermedad y la toma de conciencia del peligro del VIH/SIDA y la amenaza que acecha a la población mundial y africana, es más qu? ¿importando para par o frenar la progresión y l? ¿desarrollo de esta pandemia, que permanece sin remedio jusqu? a. ¿Ciertamente mucho d? ¿esfuerzos se proporcionaron en materia de investigación sobre el antirétroviraux, que limita la transmisión madre niño y permite al seropositivas de mantenerse un poco más mucho tiempo en vida, pero l? accesibilidad a estas clases de tratamiento sigue siendo limitada y costosa para la población africana.
¿Para lograr este objetivo es decir, reducir el tipo de predominio, l? ¿acceso a los tratamientos antirétroviraux, y salvar el mundo y el continente africano del caos probable, es necesario según nuestra organización, d? ¿una parte, de suprimir touts los obstáculos que impiden los mensajes de sensibilización y prevención penetrar a las poblaciones vulnerables, lanzar una amplia campaña de l? educación sanitaria básica relativa a la enfermedad del SIDA y los MST: ¿estos métodos de transmisiones y protegerse cómo contra esta enfermedad, en favor de las mujeres y jóvenes para qu? ¿puedan asumir sus responsabilidades y de desempeñar plenamente el papel que les incumbe, en materia de sensibilización de sus pares jóvenes y el cambio de las mentalidades y d? ¿otra parte reforzar las capacidades de las asociaciones de jóvenes para qu? puedan llevar iniciativas en materia de el desarrollo de juventud.
l'AIDS uccide
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
L'AIDS è una malattia grave e dévastatrice, che fa migliaia di vittime giorno dopo giorno attraverso il mondo, da l? importanza del numero dei decessi scorie al VIH/SIDA, è diventata la prima causa di mortalità in Africa subsahariana, con più di 47 milioni di persone che vivono con il VIU ed il tasso d? infezione medio dell'dell'8,9%, di cui la maggior parte è donne e giovani secondo statistiche di l? ONUSIDA del 2007, questa situazione ha un impatto negativo su l? speranza di vita della popolazione africana ed il suo sviluppo.
Dinanzi a questa situazione allarmante e caotica, il cambiamento dei comportamenti riguardo a questa malattia e la presa di coscienza del pericolo del VIH/SIDA e la minaccia che guette la popolazione mondiale ed africana, è più qu? importando per fermare o rallentare la progressione e l? avanzamento di questa pandémie, che resta senza rimedio jusqu? a. Certamente molto d? sforzi sono stati effettuati in materia di ricerca sugli antirétroviraux, che limitano la trasmissione madre bambino e permettono alle sieropositive di mantenersi un po'più a lungo in vita, ma l? accessibilità a questi tipi di trattamento rimane limitata e costosa per la popolazione africana.
Per raggiungere quest'obiettivo cioè ridurre il tasso di prevalenza, l? accesso ai trattamenti antirétroviraux, e salvare il mondo ed il continente africano del caos probabile, è necessario secondo la nostra organizzazione, d? una parte, di eliminare touts gli ostacoli che impediscono ai messaggi di sensibilizzazione e di prevenzione di penetrare alle popolazioni vulnerabili, lanciare un'ampia campagna di l? educazione sanitaria di base che riguarda la malattia dell'AIDS e le MST: questi modi di trasmissioni e come proteggersi contro questa malattia, a profitto delle donne e giovani per qu? possano prendere le loro responsabilità e di svolgere interamente il ruolo che spetta loro, in materia di sensibilizzazione dei loro paia giovani ed il cambiamento delle mentalità e d? altra parte rafforzare le capacità delle associazioni di giovani per qu? possano condurre iniziative in materia dello sviluppo della gioventù.
AIDS tötet
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
AIDS ist eine schwere und dévastatrice Krankheit, die Tausende von Opfer Tag nach Tag in der Welt im Namen des l macht? Bedeutung der Anzahl des Hefetodes am VIH/SIDA ist sie die erste Ursache der Sterblichkeitsrate in subsahraischem Afrika geworden, mit mehr als 47 Millionen Personen, die mit dem HIV und dem Satz d leben? Infektion durchschnittlich von 8,9%, deren Mehrzahl Frauen und Jugendliche nach Statistiken l ist? ONUSIDA von 2007 hat diese Lage eine negative Auswirkung auf l? Lebenserwartung der afrikanischen Bevölkerung und ihre Entwicklung.
Vor dieser besorgniserregenden und chaotischen Lage ist die änderung des Verhaltens gegenüber dieser Krankheit und die Wahrnehmung der Gefahr des VIH/SIDA und die Bedrohung, die auf die weltweite und afrikanische Bevölkerung lauert, mehr qu? importiert, um die Zunahme und l anzuhalten oder zu bremsen? Fortschritt dieser Pandemie, die ohne Heilmittel bleibt jusqu? an. Sicherlich viel d? Anstrengungen sind hinsichtlich der Forschung zu antirétroviraux geliefert worden, die die übertragung Kindmutter begrenzen und den seropositiven erlauben, sich ein wenig länger in Leben, aber l zu halten? Zugang an diesen Arten von Behandlung bleibt für die afrikanische Bevölkerung und teuer begrenzt.
Um diese Zielsetzung zu erreichen, das heißt den Satz prévalence, l zu reduzieren? Zugang zu den antirétroviraux Behandlungen und die Welt und den afrikanischen Kontinent des möglichen Chaos zu retten ist es nach unserer Organisation notwendig, d? ein Teil touts die Hindernisse aufzuheben, die die Sensibilisierungs- und Vorbeugungsmitteilungen daran hindern, an den verletzbaren Bevölkerungen einzudringen, eine breite Kampagne l einzuleiten? sanitäre Erziehung der Basis, was die Krankheit von AIDS und die MST betrifft: diese übertragungsmethoden und sich wie vor dieser Krankheit zu schützen zugunsten der Frauen und Jugendlicher für qu? sie können ihre Verantwortung nehmen, und die Rolle in vollem Umfang zu spielen, die ihnen hinsichtlich der Sensibilisierung ihrer jungen Ebenbürtigkeit obliegt und die änderung der Mentalitäten und d? anderer Teil die Kapazitäten der Jugendlichassoziationen für qu zu verstärken? sie können Initiativen hinsichtlich der Entwicklung der Jugend durchführen.
a SIDA mata
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A SIDA é uma doença grave e dévastatrice, que faz milhares de vítimas dia após dia através do mundo, devido a l? importância do número de falecimentos borras ao VIH/SIDA, tornou-se a primeira causa de mortalidade na África subsariana, com mais de 47 milhões de pessoas que vivem com o VIH e a taxa d? infecção média de 8,9%, cuja maior parte é mulheres e jovens de acordo com estatísticas de l? ONUSIDA de 2007, esta situação tem um impacto negativo em l? esperança de vida da população africana e o seu desenvolvimento.
Na frente dedesta situação alarmante e caótica, a mudança dos comportamentos no que diz respeito à esta doença e a tomada de consciência do perigo do VIH/SIDA e a ameaça que vigia a população mundial e africana, é mais qu? importando para parar ou travar a progressão e l? adiantamento este pandémie, que permanece sem remédio jusqu? . Certamente muito d? esforços foram fornecidos em matéria de investigação sobre os antirétroviraux, que limitam a transmissão mãe criança e permite ao seropositivos se manter mais muito tempo ligeiramente em vida, mas l? acessibilidade a estes tipos de tratamento reside limitada e cara para a população africana.
Para atingir este objectivo ou seja reduzir a taxa de predominância, l? acesso aos tratamentos antirétroviraux, e salvar o mundo e o continente africano do caos provável, é necessário de acordo com a nossa organização, d? uma parte, de suprimir touts os obstáculos que impedem as mensagens de sensibilização e de prevenção penetrar às populações vulneráveis, lançar uma larga campanha de l? educação sanitária básica relativa à doença da SIDA e os MST: estes modos de transmissões e como proteger-se contra esta doença, em proveito das mulheres e jovens para qu? possam tomar as suas responsabilidades e de desempenhar plenamente o papel que lhes incumbe, em matéria de sensibilização das suas paridades jovens e a mudança das mentalidades e d? outra parte reforçar as capacidades das associações de jovens para qu? possam efectuar iniciativas em matéria do desenvolvimento da juventude.
the keep silent AIDS
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Is the AIDS a serious illness and devastator, which makes thousands of victims day after day throughout the world, from L? did importance of the number of the deaths dregs with the VIH/SIDA, it become the first cause of mortality in sub-Saharan Africa, with more than 47 million people living with the HIV and the rate D? infection means of 8,9%, whose majority are women and young people according to statistics' of L? Does ONUSIDA of 2007, this situation have a negative impact on L? life expectancy of the African population and its development.
In front of this alarming and chaotic situation, the change of the behaviors with respect to this disease and the awakening of the danger of the VIH/SIDA and the threat which watches for the world population and African, is more qu? important to stop or slow down the progression and L? advance of this pandemia, which remains without remedy jusqu? with. Admittedly much D? were efforts provided as regards research on the antirétroviraux ones, which limit the transmission mother child and makes it possible HIV positive to be maintained a little longer in life, but L? accessibility with these kinds of treatment remains limited and expensive for the African population.
To achieve this goal i.e. to reduce the rate of prevalence, L? is access to the antirétroviraux treatments, and to save the world and the African continent of probable chaos, it necessary according to our organization, D? a share, of raising touts the obstacles which prevent the messages of sensitizing and prevention to penetrate with the vulnerable populations, to launch a broad campaign of L? basic medical education concerning the disease of the AIDS and the MST: these modes of transmissions and how to protect itself from this disease, with the profit of the women and young people for qu? they can take their responsabilities and to fully play the part which falls to them, as regards sensitizing of their young pars and the change of mentalities and D? another share to reinforce the capacities of associations of young people for qu? they can carry out initiatives as regards the development of youth.
den tysta uppehället BISTÅR
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Är BISTÅR en allvarlig sjuka och devastator, som gör tusentals offer dag efter dagalltigenom världen, från L? numrerade betydelse av av döddrägget med VIHEN/SIDA, det blir första orsakar av dödlighet i sub-Saharan Afrika, med mer än 47 miljon folk som bor med HIVEN och klassa D? infektionhjälpmedel av 8.9%, vars majoritet är kvinnor och ungdomar enligt statistik av L? Har ONUSIDA av 2007, detta läge en negation att få effekt på L? livförväntning av den afrikanska befolkningen och dess utveckling.
Framme av detta alarmerande och kaotiska läge, ändringen av uppförandena med hänsyn till denna sjukdom och uppvaknandet av faran av VIHEN/SIDA och hot som klockor för den världsbefolkningen och afrikanen, är mer qu? viktigt att stoppa eller långsamt besegra fortgången och let? för- av denna pandemia, som återstår without, bota jusquen? med. Admittedly mycket D? gs försök som hänseenden forskar på antirétrovirauxen, som begränsar överföringen fostrar barnet och makes det möjlighetHIV-realiteten som ska underhålls ett lite längre i liv, men L? accessibility med dessa sorter av behandling återstår inskränkt och dyr för den afrikanska befolkningen.
Att uppnå detta mål dvs. för att förminska klassa av prevalence L? tar fram till antirétrovirauxbehandlingarna och till räddningen är världen och den afrikanska kontinenten av sannolikkaos, det som är nödvändigt enligt vår organisation, D? en aktie, av att lyfta försöker prackaa på människor hindren, som förhindrar meddelandena av sensitizing och förhindrandet som ska trängas igenom med de sårbara befolkningarna, till barkassen en bred aktion av L? grundläggande medicinsk utbildning som angår sjukdomen av, BISTÅR och STANDARDTIDEN: dessa funktionslägen av överföringar och hur man skyddar sig från denna sjukdom, med vinsten av kvinnorna och ungdomaren för qu? de kan ta deras responsabilities och fullständigt leka delen som nedgångar till dem, som sensitizing för hänseenden av deras unga pars och ändringen av mentaliteter och D? en annan aktie som förstärker kapacitetarna av anslutningar av ungdomar för qu? de kan bära ut insatser som hänseenden utvecklingen av ungdommen.
AIDS содержания молчком
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Будет AIDS серьезными болезнью и devastator, которое делает тысячи жертв day after day повсеместно в мир, от l? важность числа dregs смертей с VIH/SIDA, оно стала первой причиной смертности в sub-Saharan Африке, при больше чем 47 миллионов людей живя с HIV и тарифом d? середины инфекции 8.9%, большинством которого будет женщинами и молодыми людьми согласно статистик l? ONUSIDA 2007, эта ситуация имеет отрицательный удар на l? жизненные ожидания африканской населенности и своего развития.
Перед этой alarming и хаотической ситуацией, изменением поведений по отношению к этому заболеванию и будить опасности VIH/SIDA и угрозы которая наблюдает для населения земли и африканско, будут больше qu? важно для того чтобы остановить или замедлить прогрессирование и l? выдвижение этого pandemia, которое остает без jusqu выхода? с. По общему признанию много d? усилиям обеспечили что касается исследования на antirétroviraux одни, которые ограничивают ребенка и моделей мати передачи оно по возможности позитв HIV, котор нужно поддерживать маленькому более длиной в жизни, только l? доступность с этими видами обработки остает лимитированной и дорогей для африканской населенности.
Достигнуть этой цели т.е. для уменьшения тарифа распространимости, l? доступ к обработкам antirétroviraux, и сохранить мир и африканский материк вероятного беспорядка, его обязательно согласно нашей организации, d? доля, поднимать touts препоны которые предотвращают сообщения сенсибилизировать и предохранения, котор нужно прорезать с уязвимыми населенностями, запустить обширную кампанию l? основное медицинское образование относительно заболевания AIDS и MST: эти режимы передач и как защитить от этого заболевания, с профитом женщин и молодых людей для qu? они могут принять их responsabilities и полно сыграть часть падает к им, что касается сенсибилизировать их молодых равенств и перестройки мышления и d? другая доля для того чтобы усилить емкости ассоциаций молодых людей для qu? они могут унести инициативы что касается развития молодости.
AIDS doodt
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
AIDS is een ernstige en verwoestende ziekte, die duizenden slachtoffers dag na dag door de wereld, door l maakt? belang van het aantal overlijden droesem aan VIH/SIDA, is zij de eerste oorzaak van sterftecijfer in Afrika bezuiden de Sahara geworden, met meer dan 47 miljoenen personen levend met het HIV en de koers d? besmetting gemiddeld van 8,9%, waarvan het merendeel vrouwen en jongeren volgens statistieken van l is? ONUSIDA van 2007, heeft deze situatie een negatief effect op l? levensverwachting van de Afrikaanse bevolking en zijn ontwikkeling.
Voor deze alarmerende en chaotische situatie, zijn de verandering van het gedrag ten aanzien van deze ziekte en de bewustwording van het gevaar van VIH/SIDA en de dreiging die de wereld- en Afrikaanse bevolking guette, meer qu? invoerend om te stoppen ofwel de toename en l remmen? voortgang van dit pandémie, die zonder middel jusqu blijft? aan. Weliswaar veel d? de inspanningen werden inzake onderzoek naar antirétroviraux geleverd, die de overdracht moeder kind beperken en seropositief toelaten om zich iets meer in leven, maar l lang te handhaven? de toegankelijkheid aan deze behandelingssoorten blijft beperkt en duur voor de Afrikaanse bevolking.
Om dit doel te bereiken dat wil zeggen het niveau van prevalentie, l verminderen? toegang tot de antirétroviraux behandelingen, en de wereld en het Afrikaanse werelddeel van de waarschijnlijke chaos redden, is het noodzakelijk volgens onze organisatie, d? een aandeel, om touts de hinderpalen op te heffen die de berichten van bewustmaking en preventie verhinderen om aan de kwetsbare bevolkingen door te dringen, een brede campagne van l lanceren? de basis - en gezondheidsopvoeding betreffende de ziekte van AIDS en MST: deze manieren van overdrachten en zich hoe tegen deze ziekte beschermen, ten voordele van de vrouwen en jongeren voor qu? zij kunnen hun verantwoordelijkheden nemen en om de rol ten volle te spelen die hun, inzake bewustmaking van hun jonge paren en de verandering van de mentaliteit en d rust? ander aandeel de capaciteiten van de verenigingen van jongeren voor qu versterken? zij kunnen initiatieven inzake de ontwikkeling van de jeugd leiden.
الكتيف دعم يسكت [أيدس]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يكون ال [أيدس] جدّيّة علة و [دفستتور], أيّ يجعل آلاف من ضحايا [دي فتر دي] طوال العالم, من [ل]? أهمية من الرقم من الموت راسب خثالة مع ال [فيه/سدا], هو أصبح السبب أولى وفاة في [سوب-سهرن فريك], مع أكثر من 47 [ميلّيون بيوبل] يعيش مع ال [هيف] والمعدل [د]? تلوث [منس] من 8,9%, الذي أغلبية يكون نساء والناس شابّة وفقا ل إحصائيّة ال [ل]? [أنوسدا] من 2007, هذا حالة يتلقّى تأثير صدمة سلبيّة على [ل]? [ليف إكسبكتنسي] من الالسّكان [أفريكن] وتطويره.
أمام هذا مثيرة وحالة مشوّشة, التغير من التصرفات [ويث رسبكت تو] هذا مرض وال يوقظ من الخطر من ال [فيه/سدا] والتهديد أيّ [وتشس] للعالم السّكان و [أفريكن], كثير [قو]? مهمّة أن يتوقّف أو أبطأت التقدم و [ل]? تقدم من هذا [بندميا], أيّ يبقى دون علاج [جوسقو]? مع. باعتراف كثير [د]? كان جهود زوّدت [أس رغردس] بحث على ال [أنتيرتروفيروإكس] أحد, أيّ يحدّد العمليّة بثّ أم طفلة وصنع هو يمكن [هيف] [بوستيف] أن يكون أبقيت بعض طويلا في حياة, غير أنّ [ل]? يبقى ميسوريّة مع هذا أنواع المعالجة محدودة وغالية لالالسّكان [أفريكن].
أن يحقّق هذا هدف [إي.] أن يقلّل المعدل السيادة, [ل]? يكون منفذة إلى ال [أنتيرتروفيروإكس] معالجة, وأن ينقذ العالم والقارّ [أفريكن] من حالة فوضى محتملة, هو ضروريّة وفقا ل تنظيمنا, [د]? [تووت] سهم, من يرفع العوائق أيّ يمنع الرسائل من يستثير ووقاية أن يخترق مع الالسّكان حصينة, أن يطلق حملة واسعة [ل]? تربية أساسيّة طبيّة في ما يتعلّق ب المرض من ال [أيدس] وال [مست]: هذا [مود وف ترنسميسّيون] وكيف أن يحميبنفسي من هذا مرض, مع الربح من النساء والناس شابّة ل [قو]? هم يستطيع أخذت [رسبونسبيليتي] هم وأن كلّيّا لعبت الجزء أيّ يسقط إلى هم, [أس رغردس] يستثير من تكافؤهم شابّة والتغير من عقليات و [د]? آخر سهم أن يعزّز القدرات الجمعيات من الناس شابّة ل [قو]? هم يستطيع وفيت مبادرات [أس رغردس] التطوير الشباب.
|
|
| September 26, 2008 | 9:31 AM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
commentfreinerlesida wad2008 wad2008dedst wad2008deongdst
Filter By Type
Friends
9686 views
|
 |